close
今日星期六,實在是熱呀~日本九州有颱風"悟空"風襲,造成大暴雨 這星期懷念此歌:You Raise Me up.最先聽的時候已經忘記了什麼時候, 本身是一首詩歌,演變成街知巷聞的古典流行曲.在2003年,曾經有機會在Scret Garden在香港最後一站的巡迴演唱中有機會看到他們跟Josh Groban合作的演出,結果他沒有來到.實在很失望~後來,已經看過很多演奏版本, 很多場合都已經聽過,至於什麼版本最好,已經沒有辦法數出來. 不過,我倒覺得是大提琴Cello的話會比小提琴Violin更柔和一點,實在小提琴的聲音有些時候太尖了~ 最近,難忘一次看到的是荒川靜香Arakawa Shizuka 在2005年的冬季奧運會表演的一次.配樂就是這首.那一次真是看得太精彩~ When I am down and, oh my soul, so weary; 當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦; When troubles come and my heart burdened be; 當有困難時,我的心背負著重擔, Then, I am still and wait here in the silence, 然後,我會在寂靜中等待, Until you come and sit awhile with me. 直到你的到來,並與我小坐片刻。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。 There is no life – no life without its hunger; 沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的; Each restless heart beats so imperfectly; 繹動的心不安地跳動著; But when you come and I am filled with wonder, 但是當你來臨的時候,我充滿了驚喜, Sometimes, I think I glimpse eternity. 有時候,我覺得我看到了永恆。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。 大家如果想聽,可以在Josh Groban的Offical首頁聽到 找到荒川靜香的精彩表演~
arrow
arrow
    全站熱搜

    華美子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()